ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 岐阜市立女子短期大学研究紀要
  2. 第52輯

台湾アミの歌--異界との交流手段としての歌

https://doi.org/10.24516/00000439
https://doi.org/10.24516/00000439
7f30c781-28be-48f4-8f37-3bcee2f5face
名前 / ファイル ライセンス アクション
Taiwan_kusaba.pdf Taiwan_Kusaba (251.3 kB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2021-03-22
タイトル
タイトル 台湾アミの歌--異界との交流手段としての歌
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.24516/00000439
ID登録タイプ JaLC
著者 草場, 英子

× 草場, 英子

草場, 英子

ja-Kana クサバ, エイコ

Search repository
Kusaba, Eiko

× Kusaba, Eiko

en Kusaba, Eiko

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Sometimes songs express the feelings of singers. Also among the Amis people, songs are recognized as the method of communication with supernatural beings called Kawas.There are/were some religious specialists called Si-kawas-ay in every Amis village. When they hold their ritual, they sing the songs of gods (Kawas) which are related to that ritual. Every Kawas has its peculiar song and melody. According to their rituals, the religious specialists Si-kawas-ay choose gods (Kawas) and sing each gods song exactly. Nowadays not a few Si-kawas-ay change the style of religion. They become Chinese shaman called Tang-ki rather than Si-kawas-ay. However after they become Tang-ki, they continue to sing the songs of gods (Kawas) when they hold their rituals even though Chinese Tang-ki does not have that type of song. Every Amis village holds a harvest festival in summer. The last day of festival there is a rite which makes offerings to the dead people (called Kawas) who die after the last harvest festival. While all villagers make a circle and dance to the traditional songs of Amis, the chief of the village, old men and the family members of dead persons go into the circle, and call the names of dead persons and give offerings. Also there is a special melody for dead people. The spouse of a dead person cries loudly. Hearing the crying, we notice that her/his crying has its own melody. It is a melody for the dead person. It is believed that in the old days there were some monsters in Amnis villages. Now Amis people say that when the monsters come into the human world, they appear groaning with their own melody.So the people of Amis recognize that songs are a very important tool and method of communication with supernatural beings (Kawas).
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 Sometimes songs express the feelings of singers. Also among the Amis people, songs are recognized as the method of communication with supernatural beings called Kawas.There are/were some religious specialists called Si-kawas-ay in every Amis village. When they hold their ritual, they sing the songs of gods (Kawas) which are related to that ritual. Every Kawas has its peculiar song and melody. According to their rituals, the religious specialists Si-kawas-ay choose gods (Kawas) and sing each gods song exactly. Nowadays not a few Si-kawas-ay change the style of religion. They become Chinese shaman called Tang-ki rather than Si-kawas-ay. However after they become Tang-ki, they continue to sing the songs of gods (Kawas) when they hold their rituals even though Chinese Tang-ki does not have that type of song. Every Amis village holds a harvest festival in summer. The last day of festival there is a rite which makes offerings to the dead people (called Kawas) who die after the last harvest festival. While all villagers make a circle and dance to the traditional songs of Amis, the chief of the village, old men and the family members of dead persons go into the circle, and call the names of dead persons and give offerings. Also there is a special melody for dead people. The spouse of a dead person cries loudly. Hearing the crying, we notice that her/his crying has its own melody. It is a melody for the dead person. It is believed that in the old days there were some monsters in Amnis villages. Now Amis people say that when the monsters come into the human world, they appear groaning with their own melody.So the people of Amis recognize that songs are a very important tool and method of communication with supernatural beings (Kawas).
書誌情報 岐阜市立女子短期大学研究紀要
en : Bulletin of Gifu City Women's College

巻 52, p. 101-105, 発行日 2002
出版者
出版者 岐阜市立女子短期大学
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 09163174
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10208264
論文ID(NAID)
識別子タイプ NAID
関連識別子 110004470893
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 08:14:37.732190
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3